전자 태그로 자동 계산이 되는 편의점, 로손에서 실험.
편의점에서 자동 계산, 전자 태그 정산 로손에서 실험.
コンビニで自動レジ、電子タグ精算 ローソンで実験
전자 태그가 붙은 편의점 상품. 전용 쇼핑 바구니에 상품을 넣고 계산대의 특정한 장소에 두면, 금액이 자동으로 계산된다. 14일 오사카 모리구치시의 로손 파나소닉앞 지점. 電子タグがついたコンビニ商品。専用の買い物かごに商品を入れ、レジの特定の場所に置けば、支払額が自動計算される=14日、大阪府守口市のローソンパナソニック前店
파나소닉과 로손은 14일 편의점에서 점원을 상대하지 않고도 구매한 물건을 계산할 수 있는 새로운 시스템의 실험을 공개했다. 상품에 붙여 둔 전자 태그가 가격을 자동으로 판독하도록 고안되어서, 편의점 점원의 근무시간 가운데 약 1/4을 차지하는 계산 응대의 부담을 줄일 수 있을 것으로 기대된다.
오사카 모리구치시에서 이번 달 6일부터 실험을 시작했다. 주먹밥이나 가공식품, 잡지 등 일부를 제외한 점내의 약 3500종류 상품에 전자태그가 내장된 가로 2.5, 세로 4.5센치의 실(seal)을 붙여두었다. 태그가 붙은 상품을 전용 계산 바구니에 넣어 계산기의 지정된 위치에 올려 두면, 태그의 정보를 읽어 지불액이 표시된다. 신용카드 등으로 결제하면 상품을 갖게된다.
파나소닉과 로손은 작년 12월, 지불액을 자동 계산하고 물품을 봉투에 넣어주기까지 하는 신형 계산기 <레지로보>의 시험을 공개했지만, 고객 스스로 상품에 붙은 바코드를 전용 쇼핑 바구니에 찍어야 했었다. 이번에 고안된 방식은, 바코드 대신 전자 태그를 사용하여 번거로움을 줄였다. 2018년 내에 여러 지점에 도입하는 것을 목표로 삼고있다. (아사히신문 伊沢友之 2017年2月15日08時12分)
パナソニックとローソンは14日、コンビニで店員とのやりとりなしで買い物の精算ができる新システムの実験を公開した。商品に貼り付けた電子タグから価格などを自動で読みとる仕組みで、コンビニ店員の働く時間の約4分の1を占めるレジ対応の負担を減らすねらいだ。 6日から大阪府守口市で実験を始めた。おにぎりやレトルト食品、雑誌など一部を除く店内約3500種類の商品に、電子タグを内蔵したタテ約2・5センチ、ヨコ約4・5センチのシールがついている。タグ付きの商品を専用の買い物かごに入れ、レジ機の指定の位置に置くとタグの情報を読み取って支払額が表示される。クレジットカードなどで決済すれば商品を受け取れる。 両社は昨年12月、支払額を自動で計算し、袋詰めもしてくれる新型レジ機「レジロボ」の試験を公開したが、客自身が商品に付いたバーコードを専用の買い物かごで読み取らせる必要があった。今回の仕組みでは、バーコードの代わりに電子タグを使うことで手間を省く。2018年度中に複数の店での導入をめざしている。(伊沢友之) |
아마존이 작년 12월 시애틀 본사 앞에, 아마존 직원들만 사용할 수 있는 아마존 고 테스트 매장을 오픈한 후로...비슷한 류의 테스트 계획이 줄을 잇고 있다. 매장에 들어가서 나오기까지 결제 행위의 이음새가 느겨지지 않도록 고안한 아마존의 방식이 더 놀랍지만... 로손과 파나소닉의 방식은 적은 기술 비용으로 1년 이내에 도입 가능하다는 점에서 과도기적 시스템이 될 것 같다... 어떤 방식이 되었건 간에 고등학생이건 노인이건 누구에게나 적지만 돈벌이를 할 수 있게 해주던 편의점 일자리 마저 줄어들게 되었다.
'일본 기사 번역' 카테고리의 다른 글
2017. 01. 26 천성인어-헤이세이 플랫카드 사건 (0) | 2017.01.27 |
---|---|
일본 서점 대상(大賞) 후보작으로 『편의점 인간』등 10작품 결정 (0) | 2017.01.20 |
<너의 이름은>효과로 토호(東宝) 2016년 3~11월 사이 최고이익 (0) | 2017.01.17 |
센터시험, 국어문제에 수험생 동요. 별안간 <옷빠이>라는 단어가... (0) | 2017.01.16 |
강담사 편집 차장을 체포. = 자택에서 아내를 살해한 용의 - 경시청 (0) | 2017.01.10 |